Silk Read online




  Contents

  Title Page

  Chapter 1

  Chapter 2

  Chapter 3

  Chapter 4

  Chapter 5

  Chapter 6

  Chapter 7

  Chapter 8

  Chapter 9

  Chapter 10

  Chapter 11

  Chapter 12

  Chapter 13

  Chapter 14

  Chapter 15

  Chapter 16

  Chapter 17

  Chapter 18

  Chapter 19

  Chapter 20

  Chapter 21

  Chapter 22

  Chapter 23

  Chapter 24

  Chapter 25

  Chapter 26

  Chapter 27

  Chapter 28

  Chapter 29

  Chapter 30

  Chapter 31

  Chapter 32

  Chapter 33

  Chapter 34

  Chapter 35

  Chapter 36

  Chapter 37

  Chapter 38

  Chapter 39

  Chapter 40

  Chapter 41

  Chapter 42

  Chapter 43

  Chapter 44

  Chapter 45

  Chapter 46

  Chapter 47

  Chapter 48

  Chapter 49

  Chapter 50

  Chapter 51

  Chapter 52

  Chapter 53

  Chapter 54

  Chapter 55

  Chapter 56

  Chapter 57

  Chapter 58

  Chapter 59

  Chapter 60

  Chapter 61

  Chapter 62

  Chapter 63

  Chapter 64

  Chapter 65

  Also by Alessandro Baricco

  Copyright

  1.

  ALTHOUGH his father had imagined for him a brilliant future in the army, Hervé Joncour ended up earning his living in an unusual profession that, with singular irony, had a feature so sweet as to betray a vaguely feminine intonation.

  For a living, Hervé Joncour bought and sold silkworms.

  It was 1861. Flaubert was writing Salammbô, electric light was still a hypothesis and Abraham Lincoln, on the other side of the ocean, was fighting a war whose end he would not see.

  Hervé Joncour was thirty-two years old.

  He bought and sold.

  Silkworms.

  2.

  TO be precise, Hervé Joncour bought and sold silkworms when the silkworms consisted of tiny eggs, yellow or grey in colour, motionless and apparently dead. Merely in the palm of your hand you could hold thousands of them.

  ‘It’s what is meant by having a fortune in your hand.’

  In early May the eggs opened, freeing a worm that, after thirty days of frantic feeding on mulberry leaves, shut itself up again, in a cocoon, and then, two weeks later, escaped for good, leaving behind a patrimony that in silk came to a thousand yards of rough thread and in money a substantial number of French francs: assuming that everything happened according to the rules and, as in the case of Hervé Joncour, in a region of southern France.

  Lavilledieu was the name of the town where Hervé Joncour lived.

  Hélène that of his wife.

  They had no children.

  3.

  TO avoid the devastation from the epidemics that increasingly afflicted the European stock, Hervé Joncour tried to acquire silkworm eggs beyond the Mediterranean, in Syria and Egypt. There lay the most exquisitely adventurous aspect of his work. Every year, in early January, he left. He traversed sixteen hundred miles of sea and eight hundred kilometres of land. He chose the eggs, negotiated the price, made the purchase. Then he turned around, traversed eight hundred kilo- metres of land and sixteen hundred miles of sea, and arrived in Lavilledieu, usually on the first Sunday in April, usually in time for High Mass.

  He worked for two more weeks, packing the eggs and selling them.

  For the rest of the year he relaxed.

  4.

  ‘WHAT’S Africa like?’ they asked.

  ‘Weary.’

  He had a big house outside the town and a small workshop in the centre, just opposite the abandoned house of Jean Berbeck.

  Jean Berbeck decided one day that he would never speak again. He kept his promise. His wife and two daughters left him. He died. No one wanted his house, so now it was abandoned.

  Buying and selling silkworms, Hervé Joncour earned a sufficient amount every year to ensure for him and his wife those comforts which in the countryside people tend to consider luxuries. He took an unassuming pleasure in his possessions, and the likely prospect of becoming truly wealthy left him completely indifferent. He was, besides, one of those men who like to witness their own life, considering any ambition to live it inappropriate.

  It should be noted that these men observe their fate the way most men are accustomed to observe a rainy day.

  5.

  IF he had been asked, Hervé Joncour would have said that his life would continue like that forever. In the early Sixties, however, the pebrine epidemic that by now had rendered the eggs from the European breeders useless spread beyond the sea, reaching Africa and even, some said, India. In 1861, Hervé Joncour returned from his usual journey with a supply of eggs that two months later turned out to be almost entirely infected. For Lavilledieu, as for many other cities whose wealth was based on the production of silk, that year seemed to represent the beginning of the end. Science appeared incapable of understanding the causes of the epidemic. And the whole world, as far as the farthest regions, seemed a prisoner of that inexplicable fate.

  ‘Almost the whole world,’ Baldabiou said softly. ‘Almost’, pouring a little water into his Pernod.

  6.

  BALDABIOU was the man who, twenty years earlier, had come to town, headed straight for the mayor’s office, entered without being announced, placed on the desk a silk scarf the colour of sunset, and asked him

  ‘Do you know what this is?’

  ‘Women’s stuff.’

  ‘Wrong. Men’s stuff: money.’

  The mayor had him thrown out. He built a silk mill, down at the river, a barn for raising silkworms, in the shelter of the woods, and a little church dedicated to St Agnes, at the intersection of the road to Vivier. Baldabiou hired thirty workers, brought a mysterious wooden machine from Italy, all wheels and gears, and said nothing more for seven months. Then he went back to the mayor and placed on his desk, in an orderly fashion, thirty thousand francs in large bills.

  ‘Do you know what this is?’

  ‘Money.’

  ‘Wrong. It’s the proof that you are an idiot.’

  Then he picked up the bills, put them in his wallet, and turned to leave.

  The mayor stopped him.

  ‘What the devil should I do?’

  ‘Nothing: and you will be the mayor of a wealthy town.’

  Five years later Lavilledieu had seven silk mills and had become one of the principal centres in Europe for breeding silkworms and making silk. It wasn’t all Baldabiou’s property. Other prominent men and landowners in the area had followed him in that curious entrepreneurial adventure. To each one, Baldabiou had revealed, without hesitation, the secrets of the work. This amused him much more than making piles of money. Teaching. And having secrets to tell. He was a man made like that.

  7.

  BALDABIOU was also the man who, eight years earlier, had changed Hervé Joncour’s life. It was when the epidemics had first begun to hurt the European production of silkworm eggs. Without getting upset, Baldabiou had studied the situation and had reached the conclusion that the problem would not be solved; it would be evaded. He had an idea; he lacked the right man. He realised he had found
him when he saw Hervé Joncour passing by the café Verdun, elegant in the uniform of a second lieutenant of the infantry and with the proud bearing of a soldier on leave. He was twenty-four, at the time. Baldabiou invited him to his house, spread open before him an atlas full of exotic names, and said to him

  ‘Congratulations. You’ve finally found a serious job, boy.’

  Hervé Joncour listened to a long story about silkworms, eggs, pyramids and travel by ship. Then he said

  ‘I can’t.’

  ‘Why not?’

  ‘In two days my leave is over – I have to return to Paris.’

  ‘Military career?’

  ‘Yes. It’s what my father wanted.’

  ‘No problem.’

  He seized Hervé Joncour and led him to his father.

  ‘You know who this is?’ he asked, after entering the office unannounced.

  ‘My son.’

  ‘Look harder.’

  The mayor sank back in his leather chair, beginning to sweat.

  ‘My son Hervé, who in two days will return to Paris, where a brilliant career awaits him in our army, God and St Agnes willing.’

  ‘Exactly. Only, God is busy elsewhere and St Agnes detests soldiers.’

  A month later Hervé Joncour left for Egypt. He travelled on a ship called the Adel. In the cabins you could smell the odour of cooking, there was an Englishman who said he had fought at Waterloo, on the evening of the third day they saw dolphins sparkling on the horizon like drunken waves, at roulette it was always the sixteen.

  He returned six months later – the first Sunday in April, in time for High Mass – with thousands of eggs packed in cotton wool in two big wooden boxes. He had a lot of things to tell. But what Baldabiou said to him when they were alone was

  ‘Tell me about the dolphins.’

  ‘The dolphins?’

  ‘About when you saw them.’

  That was Baldabiou.

  No one knew how old he was.

  8.

  ‘ALMOST the entire world,’ said Baldabiou softly. ‘Almost’, pouring a little water into his Pernod.

  An August night, past twelve. Normally at that hour, Verdun had already been closed for a while. The chairs were turned upside down, neatly, on the tables. He had cleaned the bar, and all the rest. He had only to turn off the lights and lock up. But Verdun was waiting: Baldabiou was talking.

  Sitting across from him, Hervé Joncour, with a spent cigarette between his lips, listened, unmoving. As he had eight years before, he was letting this man methodically rewrite his destiny. His voice came out thin and clear, punctuated by swallows of Pernod. He didn’t stop for many minutes. The last thing he said was

  ‘There is no choice. If we want to survive, we have to get there.’

  Silence.

  Verdun, leaning on the bar, looked over at the two of them.

  Baldabiou was busy trying to find another drop of Pernod in the bottom of the glass.

  Hervé Joncour placed the cigarette on the edge of the table before saying

  ‘And where, exactly, might it be, this Japan?’

  Baldabiou raised his walking stick and pointed it beyond the roofs of Saint-August.

  ‘Straight that way.’

  He said.

  ‘At the end of the world.’

  9.

  IN those days Japan was, in effect, on the other side of the world. It was an island made up of islands, and for two hundred years had existed in complete isolation from the rest of humanity, rejecting any contact with the continent and prohibiting any foreigner from entering. The Chinese coast was almost two hundred miles distant, but an imperial decree had taken care to make it even farther, by forbidding throughout the island the construction of boats with more than one mast. Following a logic in its way enlightened, the law did not, however, prohibit emigration: but it condemned to death those who attempted to return. Chinese, Dutch and English traders had tried repeatedly to break through that absurd isolation, but they had been able only to set up a fragile and dangerous smuggling network. They had got little money, many troubles and some legends, good for selling in the ports, in the evening. Where they had failed, the Americans, thanks to the force of arms, succeeded. In July of 1853 Commodore Matthew C. Perry entered the bay of Yokohama with a fleet of modern steamships, and delivered to the Japanese an ultimatum in which he ‘hoped for’ the opening of the island to foreigners.

  The Japanese had never before seen a ship capable of crossing the sea against the wind.

  When, seven months later, Perry returned to receive the answer to his ultimatum, the military governor of the island yielded, signing an agreement in which he sanctioned the opening of two ports in the north of the island to foreigners, and the start of some modest commercial relations. From now on – the commodore declared with a certain solemnity – the sea around this island is not so deep.

  10.

  BALDABIOU knew all these stories. In particular he knew a legend that turned up repeatedly in the accounts of those who had been there. They said that that island produced the most beautiful silk in the world. It had been doing so for more than a thousand years, following rites and secrets that had achieved a mystic precision. What Baldabiou thought was that it was not a legend but the pure and simple truth. Once, he had held between his fingers a veil woven of Japanese silk thread. It was like holding between his fingers nothingness. So when everything seemed to be going to hell because of the pebrine and the infected eggs, what he thought was:

  ‘That island is full of silkworms. And an island that no Chinese merchant or English insurer has managed to get to for two hundred years is an island that no infection will ever reach.’

  He didn’t confine himself to thinking this: he said it to all the silk producers of Lavilledieu, after calling them together at Verdun’s café. None of them had ever heard talk of Japan.

  ‘We should cross the whole world to buy healthy eggs in a place where when they see a foreigner they hang him?’

  ‘Hanged him,’ Baldabiou clarified.

  They didn’t know what to think. An objection occurred to some.

  ‘There must be a reason that no one in the world has thought of going there to buy eggs.’

  Baldabiou could bluff by reminding them that in the rest of the world there was no Baldabiou. But he preferred to say things as they were.

  ‘The Japanese are resigned to selling their silk. But the eggs, no. They hold on to them tightly. And if you try to carry them off that island, what you do is a crime.’

  The silk producers of Lavilledieu were – some more, some less – gentlemen, and would never have thought of breaking the law in their own country. The theory of doing so on the other side of the world, however, seemed to them eminently sensible.

  11.

  IT was 1861. Flaubert was finishing Salammbô, electric light was still a hypothesis and Abraham Lincoln, on the other side of the ocean, was fighting a war whose end he would not see. The silkworm breeders of Lavilledieu joined together in a consortium and collected the considerable sum necessary for the expedition. To them all it seemed logical to entrust it to Hervé Joncour. When Baldabiou asked him to accept, he answered with a question.

  ‘And where, exactly, might it be, this Japan?’

  Straight that way. At the end of the world.

  He left on October 6th. Alone.

  At the gates of Lavilledieu he embraced his wife, Hélène, and said to her simply

  ‘You mustn’t be afraid of anything.’

  She was a tall woman, she moved slowly, she had long black hair that she never gathered on to her head. She had a beautiful voice.

  12.

  HERVÉ Joncour left with eighty thousand francs in gold and the names of three men, obtained for him by Baldabiou: a Chinese, a Dutchman and a Japanese. He crossed the border near Metz, travelled through Württemberg and Bavaria, entered Austria, reached Vienna and Budapest by train, and continued to Kiev. On horseback he traversed two thousand kilometres of th
e Russian steppe, crossed the Urals into Siberia, and travelled for forty days to reach Lake Baikal, which the people of the place called: the sea. He followed the course of the River Amur, skirting the Chinese border, to the Ocean, and when he arrived at the Ocean he stopped in the port of Sabirk for eleven days, until a Dutch smugglers’ ship carried him to Cape Teraya, on the western coast of Japan. On foot, taking secondary roads, he went through the provinces of Ishikawa, Toyama and Niigata, entered Fukushima, reached the city of Shirakawa, and rounded it on the east side; he waited two days for a man in black, who blindfolded him and led him to a village in the hills, where he spent one night, and the next morning he negotiated the purchase of the eggs with a man who didn’t speak, and whose face was covered by a silk veil. Black. At sunset he hid the eggs in his bags, turned his back on Japan, and prepared to set off on the journey home.

  He had just passed the last houses in the village when a man came running up, and stopped him. He said something in an agitated and peremptory tone, and led him back with polite insistence.

  Hervé Joncour didn’t speak Japanese, nor was he able to understand it, but he grasped that Hara Kei wanted to see him.

  13.

  A rice-paper panel slid open, and Hervé Joncour entered. Hara Kei was sitting cross-legged, on the floor, in the farthest corner of the room. He had on a dark tunic, and wore no jewels. The only visible sign of his power was a woman lying beside him, unmoving, her head resting on his lap, eyes closed, arms hidden under a loose red robe that spread around her, like a flame, on the ash-coloured mat. Slowly he ran one hand through her hair: he seemed to be caressing the coat of a precious, sleeping animal.